首页 > 今日运势

周公诫子注释(周公诫子告诫了什么诫子书及翻译注释)

周公注释就会 今日运势 12-07

诫子书及翻译注释

《 诫子书

三国时期 · 诸葛亮

夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢就不可以励精,险躁就不可以治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!

译文:有道德修养的人,依靠内心安静来修养身心,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自勤奋学习。假如不学习就无法增长本人的才干,不明确志向就不能在学习上获得成就。纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作,冒险草率、急躁不安就不能修养性情。年华随时光而飞驰,意志随岁月逐渐削弱。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地困守在本人穷困的破舍里,到时悔恨又怎么能赶上?

注释

诫:警告,劝人警惕。

夫(fú):段首或句首发语词,引出下文的议论,无实在的意义。

君子:品德高尚的人。指操守、品德、品行。

修身:品德修养。

养德:培养品德。

澹(dàn)泊:也写做“淡泊”,清静而不贪图功名利禄。内心恬淡,不慕名利。清心寡欲。

明志:表明自己崇高的志向。宁静:这里指安静,集中精神,不分散精力。致远:实现远大目标。

才:才干。

广才:增长才干。成:达到完成,成就。淫慢:过度的享乐,懈怠。淫:过度。励精:尽心,专心,奋勉,振奋。险躁:冒险急躁,狭隘浮躁,与上文“宁静”相对来讲。治性:修性,养性。与:跟随。驰:疾行,这里是增长之义。日:时间。去:消逝,逝去。遂:因此,就。枯落:枯枝和落叶,此指像枯叶一样飘零,形容人韶华逝去。多不接世:意思是对社会没有任何贡献。接世,接触社会,承担事务,对社会有益。有“用世”之义。穷庐:破房子。将复何及:又怎么能赶上。myp乾坎艮震好运网

《诫子书》原文加注释

口才好但人云亦云myp乾坎艮震好运网

周公戒子文言文翻译及注释

周成王将鲁国土地封给周公姬旦的儿子伯禽。周公姬旦告诫儿子说:“去了以后,你不要由于(受封于)鲁国就怠慢人才。我是文王的儿子,武王之弟,成王的叔叔,又身兼辅佐皇上的重任,我在天下的地位也不算轻的了。可是洗一次头,要数次停下来,握着自己已散的头发;吃一顿饭,要数次停下来,接待宾客,(即便这样)还怕因怠慢而失去人才。myp乾坎艮震好运网

我听说,品行高尚仍常怀恭敬之心的人,必享荣耀;封地辽阔,物产丰富,仍能保持勤俭的人,他的活法必定安定;官职位高势盛,仍然保持谦卑的人,是真正高贵的人;人口众多、部落强大,仍能常怀敬畏之心,防备外患的人,必是胜利的人;自己一身聪慧、明智但仍觉得自己愚笨的人,是富有哲思的人;见闻广博,记忆力强,但仍觉得自己见识浅陋的人,是一个有智慧的人。myp乾坎艮震好运网

这六点都是谦虚谨慎的美德。即便尊贵如天子,富裕得拥有天下,便是由于奉行尊崇这几个品德。不谦虚谨慎从而失去天下,(进而致使)自己身亡的人,桀、纣就是这样。(你)能不慎重吗?”myp乾坎艮震好运网

注释:myp乾坎艮震好运网

1.恭:肃敬,谦逊有礼。myp乾坎艮震好运网

2.荣:荣华显贵。myp乾坎艮震好运网

3.俭:行为管束而有节制,不放纵。myp乾坎艮震好运网

4.尊盛:位高势盛。myp乾坎艮震好运网

myp乾坎艮震好运网

更多阅读:myp乾坎艮震好运网

赏析myp乾坎艮震好运网

《周公诫子》中提到的六种“谦德”,对现代仍有借鉴意义:一个人尊敬别人,宽以待人,就会获得别人的尊重;一个国家再富有,仍需提倡勤俭节约,这样国家才会更发达,局面才能更安定;要是一个人身居要职,就仍要有一种谦虚的美德,不能认给自己是高高在上,这才是名符其实的高贵;一个国家,科技发达,兵强马壮,别国才不敢侵犯,自己就会立于不败之地;一个人才大如海,聪明睿智,但仍要虚心,学习别人的长处,不可狂妄自满,骄傲自大,这才叫名符其实的聪明。myp乾坎艮震好运网

myp乾坎艮震好运网

周公诫子, 周公告诫儿子伯禽的中心内容是什么?

就是当你身居高位的时刻,务必要亲贤远佞,知人用人,善于吸纳、提拔人才,不能自高自大而轻视别人。myp乾坎艮震好运网

古文《周公诫子》和《诫子书》的中心思想

周公诫子:教育儿子要有谦虚谨慎的美德

诫子书:阐述修身养性、治学做人的深刻道理myp乾坎艮震好运网

《周公戒子》中,周公告诫儿子伯禽的中心内容是什么?

周成王将鲁地封给周公之子伯禽。周公告诫儿子说:“去了以后,你不要由于受封于鲁国(有了国土)就怠慢、轻视人才。myp乾坎艮震好运网

关键字: 从周公诫子学到了什么周公诫子的中心句

标签: